La traducción literal de este titulo seria "todo el lote de amor" (escrito correctamente whole lot of love), y aunque del ingles al español se traduce de acuerdo al contexto, y buscándole el lado amable , la traducción seria "te voy a dar todo mi amor"....pero señores es Led Zepellin, esta no es una cancion romántica, y lo sabes cuando dice "te voy a dar cada pulgada de mi amor"..... fuera de la connotación sexual de toda la cancion este es uno de los riff de guitarra mas poderosos y rockeros, adrezado con esos sonidos experimentales del theremin que se mezclan con el intro de los tambores a partir del minuto 1:47 y rematado con los aullidos de Robert en contrapunto con Jimmy y su poderoso solo en el min 4:20.... todo un clásico para su consumo señores.
La música
jueves, 4 de agosto de 2016
Whole Lotta Love Led Zeppelin
La traducción literal de este titulo seria "todo el lote de amor" (escrito correctamente whole lot of love), y aunque del ingles al español se traduce de acuerdo al contexto, y buscándole el lado amable , la traducción seria "te voy a dar todo mi amor"....pero señores es Led Zepellin, esta no es una cancion romántica, y lo sabes cuando dice "te voy a dar cada pulgada de mi amor"..... fuera de la connotación sexual de toda la cancion este es uno de los riff de guitarra mas poderosos y rockeros, adrezado con esos sonidos experimentales del theremin que se mezclan con el intro de los tambores a partir del minuto 1:47 y rematado con los aullidos de Robert en contrapunto con Jimmy y su poderoso solo en el min 4:20.... todo un clásico para su consumo señores.
Etiquetas:
Jimmy Page,
led zeppelin,
Robert Plant,
Whole Lotta Love
Suscribirse a:
Entradas (Atom)